Как подключить русский литературный брайль к JAWS

Как известно, в русскую версию JAWS входит таблица русского компьютерного брайля – Rus_Alternative.jbt, однако это таблица компьютерного брайля, где числа отображаются без цифрового знака сниженными цифрами. Если вы хотите, чтобы на брайлевском дисплее текст отображался в привычном книжном русском брайле, с цифровыми знаками, правильными знаками пунктуации и современными, принятыми комиссией при издательстве «Чтение», брайлевскими обозначениями, то сделайте следующее:

  1. Внимание! Таблицу русского литературного брайля можно подключать только к JAWS версий 18 или выше. Скачайте файл ru-litbrl.utb Если файл не с качается, а просто откроется в браузере, то в меню «Файл» вашего браузера выберите «Сохранить как» и сохраните файл с именем ru-litbrl.utb.
  2. Скопируйте скачанный файл в папку
    C:\Program Files\Freedom Scientific\Shared\Braille\13.00\Liblouis\3.3.0\tables
    в разных версиях JAWS цифры в именах папок могут различаться, но общий путь примерно один и тот же.
  3. Нажмите клавишу BackSpace, чтобы перейти на уровень вверх. Вы окажетесь в папке, где вам нужно найти файл LiblouisTrans.xml. скопируйте этот файл в вашу пользовательскую папку «Документы».
  4. Уже в папке «Документы» на этом файле откройте контекстное меню и выберите «Изменить». Откроется содержимое этого файла в текстовом редакторе. Найдите в нём строку
    Table=»ru-ru-g1.utb»
    и замените её на строку
    Table=»ru-litbrl.utb»
    сохраните файл и верните его в исходную папку, заменив имеющийся там файл изменённым.
  5. Перезапустите JAWS. Откройте общий центр настроек JAWS. Разверните ветку «Брайль», затем «Общие», затем «Трансляция». С помощью клавиши Пробел выберите следующие значения параметров:
    Язык – Русский,
    Вывод – Русский.
    Если вам нужно, чтобы текущее слово в позиции курсора отображалось также в книжном брайле, по умолчанию оно отображается в компьютерном брайле, снимите здесь же флажок «Отображать текущее слово в компьютерном брайле». Нажмите «Ok». Если вы увидели, что числа стали отображаться на брайлевском дисплее с цифровыми знаками, перед английским текстом стали появляться признаки латинских букв, а скобки и кавычки стали отображаться привычным по книжному брайлю образом, значит вы всё сделали правильно.

Помните, что машину не во всех ситуациях можно заставить соблюдать правила русского книжного брайля, которые соблюдают редакторы люди. В следствии чего, в некоторых случаях могут возникать несуразности типа отображения открывающей и закрывающей кавычки одним и тем же брайлевским символом, или отсутствие пробела перед минусом в арифметических примерах. Машина просто не понимает, когда минус означает операцию вычитания, а когда он выступает в роли разделителя в номерах телефонов или серийных номерах. Также возможно, что со временем сделанную мной таблицу русского литературного брайля включат в официальный дистрибутив LibLouis, в следствии чего она будет доступна изначально в JAWS и NVDA. В таком случае её не нужно будет вручную подключать описанным выше способом, а просто будет нужно включить в настройках брайля.

Запись опубликована в рубрике Русская версия JAWS. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Оставьте комментарий